Work if its currency loved allah
Abu Abbas Sahl bin Sa'd al-Saadi, may Allah be pleased with him, said: A man came to the Prophet, peace be upon him, said: O Messenger of Allah! Delaney on the work of if its currency loved God and loved people; said: (ازهد in this world God loves you, and ازهد when people loves people).
Good talk, narrated by Ibn Majah [ID: 4102], and other Hasan isnaads. |
رد: Work if its currency loved allah
|
رد: Work if its currency loved allah
وقال أبو العباس سهل بن سعد الساعدي، رضي الله عنه: جاء رجل إلى النبي، وقال صلي الله عليه وسلم: يا رسول الله! قال؛ ديلاني على عمل إذا عملته أحب الله وأحب الناس: (ازهد في الدنيا يحبك الله، وازهد الناس عندما يحب الناس). حديث حسن، رواه ابن ماجه [رقم: 4102]، وأسانيده حسن أخرى. |
رد: Work if its currency loved allah
جزاك الله خيرا
|
رد: Work if its currency loved allah
جزاكي الله كل خير |
رد: Work if its currency loved allah
موضوع متعوب عليه
|
رد: Work if its currency loved allah
بارك الله فيك
وجعله في ميزان حسناتك |
رد: Work if its currency loved allah
|
الساعة الآن 02:48 PM |